看中國近日的大事軍改注意到,國防部的英文用美式串/拼法defense而非英式的defence符合仿美說,但defense前加上national則非美也。美國難道Department of Defense只守國界,州市要自己守,例如靠national guards(中方的對應是否武警)?
更反映中國特色的是,「軍委管總、戰區主戰、軍種主建」的口號難明,但最易明的是:軍改會議不在隔音隔網的軍部密室舉行,而是假座北京京西賓館。
未聞有先進國在酒店決定國防大方向的。賓館雖屬頂級會議慣用的黨產,但說到底是酒店。與會者重舒適多於保密?
1 則留言:
可能明知說的都是假大空廢,被美方竊聽也沒有所謂
張貼留言