2022年12月19日 星期一

221219一晚14°C 63%:The best and the worst of times

    說如今是the Best of Times; the Worst of Times(Charles Dickens名著A Tale of Two Cities開篇的經典)無疑太誇張。但:
    不到一個月前,萬民還為初冬企街核測、封控、隔離而叫苦,甚至熬不住要上街情願。
    轉眼間,全國大轉向,放開的措施日日新。14億人突然發現自己強了,病毒弱了,可以蔑視之。成千上萬的核測站撤走。无症状感染者不但無須服藥,更可用公交、上班、跨區甚至跨省市出行。
    還有10日就是元旦,然後再過3周過年。憋了3年,到時怕有上億人回老家團聚、旅行、探親。海外相信也有不少人會趁機回來看望上一代。這個年,總算苦盡甘來。
    香港這方面,有內地關係者和商界呼喚了3年的南北通關,有可能在1月9日達成。到時市面會旺番好多。打工人不用担心,過年後老細又再減薪炒人,甚至可以反過來期望加薪留人。
    相對過去3年,這豈不是the best of times?

    只不過,新的煩惱是:病毒借入冬發惡,碰上放開、復常,3管齊下,類流感的發燒如潮水。患者逼爆醫院、診所,連醫護都感染。藥房的退燒藥掃清,想自救都難。連海外親友都幫不了,因為華人聚居點的感冒藥都被清倉,寄回國應急。
    發燒潮仍在發酵,專家預料要下月才會到達峰頂。若此,14億人還要堅持3-4周。未來這段日子要扛住。病毒會吃准老弱和長期病患,造成些重症和疫歿,在媒體上顯得矚目驚心。近日有說,首都初見2020年上半年紐約市的情形:疫歿者來不及火化,要兩體一棺暫存。國家要全力保護老弱度過這個難關。
    由此看,這又有點the worst of times的味道。
    
    幸虧,the worst of times希望只是今後這個月,the best of times可望是明年餘下的日子。
    因此,the best絕對是主流。
    不是嗎?    

沒有留言: