我求行動方便,怕雨不怕熱。霪雨斷斷續續逾月過後,今天是第三天陽光普照,值得慶賀。
*曾鈺成委婉地再促「囤波」解釋。有趣的是,今晨用Apple內附的繁體拼音鍵入tundibo後,第一個供揀選的詞是「囤地波」。
其實,博彩遊戲Bingo在港稱為「泵波拿」。(但不同英文發音。是否澳門的葡文音譯?)「泵」在這裡不讀作bone,而讀作「頓」。「囤地波」改稱「泵波拿」,又囤又拿,更為貼切。
*論港式譯音,我最欣賞:香檳Moët and Chandon=「毛澤東」;時裝名牌Ferragamo=飛甩(港音:lut)雞毛。
*梁府民望貼地、佔中甚囂塵上聲中,爆出三年內會推出70,000個單位、樓價下調兩成的「緩兵」消息。我勸仍靠租屋但子女逐漸長大的友人儲定錢。反過來,經商有成的退休友人最近一提到當局就把火,七一頂著大雨上街。人生階段和處境不同,有人佔中,有人持家,各司其主。
同樣地,大陸今天的中產不再熱衷於移居香港,但基層有人為此來港殺女友和親生子女。
*《人民日報》轟官員「不信馬列信鬼神」。見佛就拜、見仙就敬是中國人的實用主義。花香油錢以圖趨吉避凶與買保險、六合彩並無分別。官員也如此,那是因為發覺中共口中的「馬列」不是鬥爭就是欺詐,可信性甚至不如鬼神。
*07年底石家莊輸日餃子遭落毒令10多日人中毒。中日關係跌到谷底的今天才來宣判,日人怎會相信不受政治左右?
*MP說,「幾十萬元起」,《廣州人清遠搶樓
兩小時賣600盤 如春運墟冚》。美國樓價開始從多年來的谷底回升後,有人點算中國人貢獻了多少億。
*大陸開放後,佔地球五分之一的人口蜂擁而出,無孔不入。好事壞事都少不了我們的份。三女生因韓國班機在三藩市出事遇難後,30名遇洪水的美國賭城旅巴中國乘客自救成功,但南韓首都有大橋倒塌,又帶走了至少2名中國人,香港則有安徽少年來探親,不幸被跳樓者壓死。
*繼西班牙高鐵出軌,瑞士火車又迎頭相撞。西歐火車一向安全,接連兩次出事幾十年一遇。Bad omen?
*AD《以學家放棄行長提名》:「學家」原來是「學者」的港式新語。
沒有留言:
張貼留言