今天最鼓舞人心的新聞:緬甸總統昨首次與昂山面談。雖然是搶在聯合國來調查前夕緩和矛盾,但象徵意義不小,值得其他發展中國家仿效。
最亮眼的新聞:19歲的佐藤摩彌(圖)成為日本40多年來首次贏得第一名的女摩托車手。亮眼的是她身穿戰衣在戰馬旁的留影,十足現代的日本武士、漫畫裡的鐵甲飛人。但照片是法新社的,請自行上網欣賞。這裡轉載大概開放版權的照片供參考。
最糗的新聞是:京滬高鐵因強風而停駛。有雷不行,有風又不行,下次可能是太熱、太冷、 太濕、 大霧、……。中國高鐵幾乎成了天文台, 笑死日本的新幹線。
《蘋果》影響力無人能及。一邊繼續追殺港大,一邊拋出新矛頭:頭條指 <政府明益 批50萬呎名穴 李嘉誠借佛建陵園>,確保官商勾結的話題不絕。
但我試過:無論alt-shift還是alt-甚麼,都不能在英文輸入和中文輸入之間轉換。不知是否新版OS Lion的問題。
進入中文輸入後,輸入法下拉功能裡的中文輸入法右邊有control-shift-P的指示。但原來,按這組鍵只能由中文輸入回到英文輸入。在英文輸入下按這組鍵並不能進入中文輸入。換言之,這個組合鍵是one-way street to英文輸入. That’s not only stupid, but rather a discrimination of other languages.
我想試試刪掉英文輸入,看能否用control-shift-P來轉換不同的中文輸入法。
總之,alt-shift does not work in OS Lion. Hopefully, something else will do.
看到熱心網友昨天的建議後,再試了一次Move 檔案。發覺是可以的,方法與Windows大致相同:在Finder下開兩個視窗,選取要移動的檔案,然後用一隻手指按住檔案不放,慢慢拖曳到想存放的地方。如果想一次過移動多個檔案,先要按shift或control來選取。但此時要兩手同時按住鍵不放,又要移動手指,有點難度。偶一放手就可能把檔案搬到其他地方。此時可能還是要將Move分成三步來做:copy – paste – move to trash.
1 則留言:
在下還留嚮Snow Leopard, 打中文比Win7流暢十倍; 可能Lion已改, 幫不上忙, 抱歉。
張貼留言