2013年5月1日 星期三

130501三:《Jesus Christ Superstar》40年前唱出香港的「現實」?


    《人民日報》續批港人「抗捐」。當年英國的北美洲殖民地獨立前,波士頓居民曾拒絕對英王繳稅。這與「佔中」在思想上或同出一源。
   路上巧遇初出道時的舊同事。他當時中學剛畢業,現已榮升「老爺」。他主動談及佔中。我還是本博的老話:這場對立怕已進惡性循環,雙方都只能上不能落。showdown大約在明年?中央可能還是會「prevail」,但代價是難以挽回的離心。
   *雖然起因是去年十一的海難,但《今年十.一煙花停辦》總算是好事。每年初二與十一花費千萬放半小時,花式年年如是,還不如用來幫補基層。
   就常理看,平日看似良好、出事方知內朽的機構,怎會只有海事?
    *戴卓爾以87高齡離世後,94歲的曼德拉《消瘦呆滯》。五六年前還跳傘的88歲老布殊,最近露面要坐輪椅。再偉大的人也難逃生理的制約。有說曼德拉露臉是在位者所。他被關了近30年,仍能領導黑人終止種族隔離繼而治國,活到今天。讓一代偉人有尊嚴地過完他的日子吧!
   *現代歌劇大師Andrew Lloyd Webber搖滾作《Jesus Christ Superstar》的原裝電影今年40歲。此片信眾不宜,不但否定耶穌是神,更把猶大捧成智者,認為耶穌被釘十字架並非因為被猶大出賣,而是信徒把他捧成神,招來顧忌,予當地的羅馬帝國統治者鎮壓的口實。猶大一再勸耶穌和同道低調。無奈信眾「盲目」,耶穌則被捧得飄飄然。猶大「不得已」才通知當局耶穌的行蹤,令他枉死。
   此片並非Dan Brown小說《Da Vinci Code》那種刻意反基督教的作品,而其實是針對俗世,批評人類愛「造神」害死人,例如納粹德國、中國文革、今天的北韓......。今後相信仍然會有。
   片子裡《I don’t know how to love him》等名曲是1970年代的經典。但其實全片的意旨在一開場猶大獨唱的《Heaven On Their Minds》(天堂衝昏頭腦)裡就已講完,其後的兩小時只是fulfil猶大的警告。此曲悅耳且具內涵。但歌詞太「認真」,未能普及
   73年的電影版裡,猶大在一個類似耶穌當年活動的禿頭山上,以哭喊的亢音唱出這個警告,有《聖經》裡耶穌「登山寶訓」的意味。但歌詞最後兩段簡直像講我們今天:
    
    Listen Jesus, do you care for your race?耶穌請聽我說,你關心同胞嗎?
    Don't you see? We must keep in our place你沒看出嗎?我們得謹守本分。
    We are occupied, have you forgotten how put down we are?我們是被人佔領的,你忘了我們有多潦倒嗎?(「我們」指猶太人,居地為羅馬帝國所佔)
    I'm frightened by the crowd我很怕這些群眾(「群眾」指耶穌的追隨者)
    For we are getting much to loud因為我們太吵了
    And they'll crush us if we go too far, if we go, go too far我們如果走得太遠,太遠太遠的話,他們就會壓碎我們。(「他們」指羅馬人)

    Listen, Jesus to the warning I give你聽呀,耶穌,請聽聽我的儆告
    Please remember that I want us to live請你記住,我想我們活得下去呀
    But it's sad to see our chances weakening with every hour但眼看我們的機會一分一秒地流失,令人傷感。
    All your followers are blind你的追隨者是盲目的,
    Too much Heaven on their minds被天堂衝昏頭腦。
    It was beautiful but now it's sour聽來很美,但現在搞糟了。
    Yes, it's all, all gone sour是的,全都,全都搞糟了。

2 則留言:

AI 提到...

五六年前還跳傘的老布殊,最近露面要坐輪椅。在在說明人再偉大,仍受生理的制約...

家父前兩年開始表示步行困難,還可每年去旅行兩次。最近半年表示到街市商場也有困難,歲月催人。身體倒無大礙,不過一旦活動減少,必然轉差。

珍惜眼前人,崔生也保重。

匿名 提到...

Thanks for the rock opera introduction. I didn't notice that before.