2013年2月15日 星期五

130215五:Iris Chang: “Crusader for truth, beauty and justice”


Iris Chang張純如(1968-2004)
    友人推薦張盈盈(Ying-Ying Chang)2011年寫已故女兒張純如,68328日-204119)The Woman Who Could Not Forget: Iris Chang Before and Beyond The Rape of Nanking“(台譯:張純如:無法遺忘歷史的女子;大陸譯:张纯如:无法忘却历史的女子)。但我怕看悲劇,改為Iris吞槍後,用演員扮演她加上生前錄影的追記片Iris Chang – The Rape of Nanking“。97年面世的第一本南京大屠殺英文專著既造就也摧毀了這位美國生長的報告文學家。
   Iris的父母是大陸省籍的台灣留美大學教授。秉承華人知識精英和中國國是的家教,開始寫作後,專攻有關美國華人的中國問題。95年處女作Thread of the Silkworm寫50年代初在美遭到反共調查、最終回國報效的火箭專家錢學森。繼於2年後出版The Rape of Nanking”名滿天下
   但相隔6年亦即離世前一年才出版美國華人史The Chinese in America”,隱約可見《南京大屠殺》對她後來進度的影響。她未完成的第四本書也是揭發日軍的二戰罪行,但關懷的對象不再限於華人。日軍佔領菲律賓群島後,強迫萬計的美軍和菲籍戰俘徒步轉移,造成大量死亡,史上稱為Bataan「死亡之旅」。
   從紀錄片看,最能概括Iris裡外的是「美麗」。特強的正義和使命感加上勤奮使她成為英文世界的第一人。她以”Somebody has to listen, record, verify and make public. Can’t  turn away.”為天職但感性地投入寫作,受害人的憶述縈繞腦際,令她難以入睡下嚥。加上與時間競賽,遍訪60多年後僅有的倖存者,搶救模糊的記憶,日漸力不從心。由出版第一本書到自殺,前後不過九年。
    紀錄片以外,從Wikipedia引述Iris的遺書看,工作壓力和選題敏感也可能令她在後期帶有paranoid(偏執)心理。她覺得被「CIA或其他……組織盯上」,「被跟蹤,有白色麵包車停在附近,郵箱被破壞,相信(因病)被關進.....病院是政府設法令我聲名掃地」。時為911後,小布殊治下的美國杯弓蛇影。由於總有權貴不欲被翻出陳年往事、追究責任,令她擔心人身受威脅。
   這種恐懼在西方流傳甚廣Sigmund Freud(佛洛伊德)奠定了心理學後,由於接受精神病治療帶有強制性,有人借用來打壓異己。先斷定其精神失常,令社會覺得其言行不可接受,於是強行關進精神病院,使與外隔絕。但鎮靜劑、電擊等治療手段有損腦部,令精神病「弄假成真」。蘇聯獨裁者斯大林在30年代的「大清洗」中予以「發揚光大」。
    西方雖未聞借治療精神病來進行政治鎮壓,但1970年代的金像獎影片"One Flew over the Cuckoo’s Nest“(飛越杜鵑窩)可知,有醫院對心理異常但不等於有精神病者濫用這類創傷治療法國後現代哲學家Michel Foucault(福柯)1973年也寫過《精神病學的權力》。Dominic Streatfeild 2007年的”Brainwash – The Secret History of Mind Control“(大陸譯本:洗腦術-思想控制的荒唐史)則主要講冷戰期間,東西情報機關的這類手法。
   中共則幸虧不信心理學,政治打壓雖多,很少聽說用精神病手法。

1 則留言:

匿名 提到...

"中共則幸虧不信心理學,政治打壓雖多,很少聽說用精神病手法。
那些上訪被關精神病院和法輪功學員一定不同意這話。